VIDEO Ilie Dumitrescu, un personaj cu un limbaj muy muy muy... colorat!
Publicat pe 24.12.2013 la 22:27 Actualizat pe 24.12.2013 la 22:27
Ilie Dumitrescu este cunoscut drept unul dintre cei mai eleganţi oameni de fotbal. Ei bine, acum 20 de ani sportivul din "generaţia de aur" era cu totul altfel, iar limbajul său diferea total de cel pe care îl foloseşte în ultima vreme.
Ilie Dumitrescu este cunoscut drept unul dintre cei mai eleganţi oameni de fotbal. Ei bine, acum 20 de ani sportivul din "generaţia de aur" era cu totul altfel, iar limbajul său diferea total de cel pe care îl foloseşte în ultima vreme.
Cine nu îşi aduce oare aminte de Ilie Dumitrescu pe vremea când făcea furori pe teren la Campionatul Mondial de fotbal din 1994 din Statele Unite ale Americii? Ei bine, în acelaşi an, unul bun pentru fotbalist, Dumitrescu era filmat în timp ce le arăta reporterilor străini cum îşi negociază contractul. "Hello, I am Ilie Dumitrescu", spunea fotbalistul în timp ce ţinea un receptor la ureche, chiar dacă la capătul celălalt al firului nu era nimeni. Ca să-şi intre mai bine în rol, probabil, la finalul convorbirii imaginare Dumitrescu apelează şi la o neaoşă înjurătură, ca argument suprem în faţa viitorilor angajatori.
Am putea spune că metoda de negociere folosită a dat roade, căci Dumitrescu se transferă în 1994 în Anglia, la Tottenham, pentru o sumă de 4,3 mil.USD, reprezentând la vremea respectivă cea mai scumpă tranzacție a vreunui club din România. În 1995, echipa engleză îl împrumută pentru un sezon în Spania, la FC Sevilla, unde Dumitrescu învaţă spaniola într-un timp record, am putea spune. Probabil emoţionat după un meci, fotbalistul se cam bâlbâie după un meci, repetând cuvântul "muy" (n.red. - foarte, în limba spaniolă) de foarte multe ori. Poate prea multe...
Citeşte şi: