Are cuvântul smântână plural? Greșeala gramaticală făcută de mulți români
Publicat pe 22.04.2023 la 18:53 Actualizat pe 22.04.2023 la 18:54
Știm cu toții că limba română nu este deloc una ușoară, așa cum pare. Foarte probabil, și tu ai auzit de multe ori, pe cineva care pronunță cuvintele într-o cu totul altă formă. Iată că una dintre cele mai comune greșeli din vocabularul nostru este cuvântul "smântână". Pentru că este des folosit, mai ales în rândul gospodinelor sau a bucătarilor, trebuie să știm cum se folosește corect.
- Care este pluralul cuvântului smântână
- Greșeala gramaticală făcută de mulți români
Există o mulțime de cuvinte în limba română care nu au formă de plural. Asta se întâmplă în cazul cuvintelor denumite substantive defective de plural. Pe lângă altele, mulți se confruntă cu o problemă des întâlnită , și anume pluralul cuvântului "smântână".
Care este pluralul cuvântului smântână
Cu siguranță, de multe ori, te-ai gândit și tu care este plurarul substantivului smântână. Există o mulțime de cuvinte în limba română care se numesc defective de plural.
Cu toate acestea, dacă nu ți-ai dat seama din primele secunde, află că există o anumită listă de cuvinte care nu beneficiază de o formă de plural în lexicul limbii române.
Așadar, cuvântul smântână nu are formă de plural.
- smântână;
- oțet;
- curaj;
- cinste;
- onestitate;
- unt;
- miere;
- pască;
- sare;
- ulei;
- fasole;
- mazăre;
- piper;
- sete;
- lene;
- foame;
- oboseală.
Și nu doare acestea sunt cuvintele care nu dețin formă de plural. Se pare că nici cuvintele care definesc materiile școlare nu beneficiază de forme la plural (matematică, istorie, chimie, biologie, fizică) sau chiar termeni sportivi defectivi de plural precum scrimă, fotbal, tenis, rugby, înot, box, gimnastică, polo sau hochei.
Nici în cazul religiilor nu avem termeni care au formă de plural, precum iudaism, creștinism, islamism, catolicism, ortodoxism.
Cele mai bizare forme de plural ale limbii române
- Aragaz – Aragaze; Aragazuri este greșit;
- Almanah – Almanahuri. Almanahe este greșit;
- Blană – Blăni – forma corectă de plural a substantivului „blană”. Blănuri nu este greșit, dar face referire la articole de îmbrăcăminte și nu la piei prelucrate;
- Bairam – Bairamuri – forma corectă de plural a substantivului „bairam”. Bairame este greșit;
- Boschet – Boschete – forma corectă de plural a substantivului „boschet”. Boscheți este greșit;
- Ecler – Ecleruri. Cuvântul eclere este greșit.
- Fașă – Feșe. Fașe este greșit;
- Foarfecă – Foarfeci – forma corectă de plural este foarfeci.
- Ciubuc – Ciubucuri – forma corectă de plural a substantivului „ciubuc”. Forma de plural „ciubuce” nu este greşită, însă nu mai desemnează acelaşi termen.
- Colonel – Colonei. Coloneli este incorect;
- Macrou – Macrouri – forma corectă de plural a substantivului „macrou”;
- Monedă – Monede. Monezi nu este corect;
- Sindrom – Sindroame. Sindromuri este greșit;
- Sânge › Sângiuri – forma corectă de plural a substantivului „sânge”. Totuși, nimeni nu folosește forma de plural a acestui substantiv;
- Pârâu › Pâraie – forma corectă de plural a substantivului „pârâu”. Pârâuri este greșit.
CITEȘTE ȘI: Care este forma corectă de plural a cuvântului pască. Mulți români greșesc