Nu există film în România pe care ea să nu-l fi tradus! Vocea ei o recunoşti din milioane, dar abia dacă ştii despre cine este vorba
Publicat pe 31.03.2017 la 19:40 Actualizat pe 31.03.2017 la 21:13
Ea este vocea tuturor filme aduse în România în urmă cu mult timp! Irina Margareta Nistor a împlinit zilele trecute 60 de ani şi drept cadou vrea să îşi facă un cinematograf la ea acasă.
Ea este vocea tuturor filme aduse în România în urmă cu mult timp! Irina Margareta Nistor a împlinit zilele trecute 60 de ani şi drept cadou vrea să îşi facă un cinematograf la ea acasă.
Invitată în platoul emisiunii "Răi da buni", Irina Margareta Nistor a vorbit despre întreaga ei carieră: a început cu subtitrări, apoi a ajuns vocea filmelor.
"Doar ce am făcut 60 de ani duminică. Am avut 110 invitaţi. Vreau să îmi transpun casa într-un cinematograf. Poţi să faci un cineva privat unde oamenii pot veni, să vadă filme, să citească cărţi sau să cânte la pian. Eu cred că cinefilii sunt o rasă aparte. Trebuie să ai buletin de cinefil ca să poţi intra la mine în casă. (...) Eu am tradus toate filmele, dar nu aveam aparat video. Costa cât o maşină", a povestit Irina Margareta Nistor.
Dacă ți-a plăcut articolul, te așteptăm și pe pagina de Facebook. Avem și Instagram. Ne poți da follow aici.
R.P.